Looks en retard et fashion rêves / Looks in ritardo e sogno fashion
Mon amoureux doit me prendre pour une folle des fois, non, je reprends, mon amoureux me prend pour une folle des fois, Mm ok, souvent..
Des fois le matin, je me réveille et je lui raconte mes rêves..
Ce matin, il était content..
Je pense tellement aux fringues que j'en rêve la nuit..
Alors cette nuit, j'étais dans un hangard géant c'était un immeeeeense Emmaüs mais spécialisé en fripes, et donc là, je faisais mon shopping.
Je shoppais des robes, uniquement des robes, et super belles en plus..
Et beaucoup, et je shoppais même la tunique trop belle Vero moda que j'ai loupé l'an dernier..
Je laisse imaginer comme je me suis sentie frustrée quand j'ai réalisé que c'était un rêve..
Non mais pour de bon, c'est possible d'être autant préoccupée par les fringues à ce point ?!!
*
Mi sa che qualche volte il mio fidanzato deve pensare che sono fuori di testa.. Anzi, il mio fidanzato, qualche volte, pensa che sono fuori..
Mm, ok, molto spesso..
Ogni tanto la mattina, mi sveglio e li raconto i miei sogni della notte.
Questa mattina, era daverro contento..
Penso tallmente ai vestiti di giorno, che ci sogno di notte..
Questa notte, facevo shopping in una friperie gigaaaaaaaante, tipo Emmaüs.
E compravo abiti, soltanto abiti, e bellissimi.. e UN SACCO di vestiti..
E anche il vestito stupendo di Vero Moda che non sono riuscita a trovare l'anno scorso..
Potete immaginare quant'ero felice quand'ho capito che era DAVERRO un sogno..
Che palle !!
MA POSSO PENSARE COSI TANTO AI VESTITI ??!
Passons maintenant aux looks en retard, qui, en fait, n'en n'est qu'un, sous plusieurs versions..
Ou plutôt des variations autour d'un tee-shirt.
*
Adesso toca ai looks in ritardo, o piutosto uno, ma in versione differente..
Oppure qualche idea con una maglietta.
C'était la semaine dernière, dans ma periode "no make up on compense avec des talons et du rouge à lêvres"
*
Era la settimana scorsa, durante il periodo "no make up, compenso con dei tachi e du rouge à lêvres"
*
*
*
*
*
*
*
*
Pour sortir dehors, et pour sortir le soir
*
Per uscire fuori, e per uscire di notte